Garantizamos la máxima calidad
·
Los mejores traductores.
Trabajamos con los mejores traductores profesionales nativos que traducen
exclusivamente hacia su lengua materna.
·
Calidad garantizada.
El traductor reside en su propia área lingüística, lo que garantiza un léxico
actual e idóneo.
·
Experiencia.
Traductores titulados y con un mínimo de cinco años de experiencia.
·
Homogeneidad.
No dividimos los documentos a traducir. Un único traductor se
encargará del documento entero para homogeneizar su estilo y su terminología.
·
Revisión.
El gestor de proyectos revisa las traducciones.
·
Puntualidad.
Respetamos escrupulosamente los plazos de entrega.
Seguimos la norma UNE-EN 15038:2006

Un proceso de calidad en 6 etapas
